Machine translation for U3A








Translation
courtesy  of
 
Edition. A deliver-play in 2 500 questions about the couple.

Us two, in all the directions

by WALLOON Gilles
DAILY NEWSPAPER: Saturday January 28, 2006

One cannot spend ten years on table/like one spreads out his letters in Scrabble ", sang sixteen years ago Patrick Bruel, observer subtle of the play in love. Its reflexion always remaining of topicality, here it is now aposée forward of All on us , deliver-test for couple, which precisely proposes all to unpack with its charming half: in 2 500 questions and answers, ten years of its life, even more, will ravel. And especially the moments which hurt.

Cover cucul, interior one nothing more trash, All on us hides his play well. One believed capacity to impress the gallery while answering some fastoches questions of the style film favori/plus great voyage, and, some pages later, one finds oneself summoned épancher on the old conquests, the not very avowable hidden manias and all the unvoiced comments which make couple a marvellous mystery. With this occasion such kindnesses could thus be exchanged that "not, your breath with the first kiss, it was not really that", "I would like more leather in our couple", or "proposes to me Ikea once again Sunday, and I from go away".

The test is painful. Is it necessary? It in any case gives the right to be devoted then to a more pleasant task (but always in questions and answers): development of a future commun run. Who will use in first of the plastic surgery? Who will have made prison? Who will be still on the telephone with his mother? The future, in all the cases, is announced prone to discussion.

All on us , of Stéphane Ribeiro. Editions Arenas, 19,80 euros.